Feticismi

La se­guen­te pa­gi­na è un mon­tag­gio di spun­ti che ruo­ta­no at­tor­no al te­ma del “fe­ti­ci­smo”. Il suo obiet­ti­vo è quel­lo di pro­va­re l’esistenza di me­to­di e so­lu­zio­ni di­ver­si per la trat­ta­zio­ne del te­ma sug­ge­ri­to e di ispi­ra­re co­lo­ro che de­si­de­ri­no in­via­re ope­re. Per­ciò si trat­ta di una li­sta di fon­ti, se­le­zio­na­te dal­la re­da­zio­ne, che de­fi­ni­sce al­tre­sì ciò che cer­chia­mo: sag­gi­sti­ca, poe­sia, nar­ra­ti­va, fo­to­gra­fia, film, vi­deo… ma nel­lo spe­ci­fi­co vo­glia­mo ope­re che por­ti­no all’estremo una del­le idee fon­da­ti­ve di Li­men Pa­sti­che, ov­ve­ro l’ibridazione me­dia­le. È ob­bli­ga­to­rio ogni in­cro­cio, com­po­si­zio­ne, mon­tag­gio, in­cur­sio­ne ne­ces­sa­ri ai fi­ni del­la co­stru­zio­ne dell’opera stes­sa; l’opera cioè de­ve es­se­re ca­rat­te­riz­za­ta da una mi­stu­ra me­dia­le che ne ga­ran­ti­sca l’identità e la for­za prin­ci­pa­le.

Buon la­vo­ro,

 

La Re­da­zio­ne di LP

 

Fo­to­gram­ma da L’etoile de mer, Man Ray, 1928

 

 

Paul Ver­lai­ne, Mil­le e tre (in Hom­bres, 1903)

 

I miei aman­ti non so­no del­le clas­si ric­che:

so­no ope­rai dei sob­bor­ghi o di cam­pa­gna,

i lo­ro quin­di­ci o ven­t’an­ni al­la buo­na non so­no ava­ri

di mo­di as­sai bru­ta­li e gros­so­la­ni.

 

Me li go­do in abi­to di la­vo­ro, giac­ca e giub­ba;

non pro­fu­ma­no d’am­bra e odo­ra­no di sa­lu­te

pu­ra e sem­pli­ce; il lo­ro pas­so un po’ gre­ve, è ve­lo­ce

tut­ta­via, per­ché gio­va­ne, e gra­ve nel­l’e­la­sti­ci­tà;

 

i lo­ro oc­chi fran­chi e scal­tri cre­pi­ta­no di ma­li­zia

cor­dia­le e pa­ro­le in­ge­nua­men­te astu­te

esco­no non sen­za il sa­po­re d’u­na ga­ia be­stem­mia

dal­la boc­ca fre­schis­si­ma dai so­li­di ba­ci;

 

il lo­ro caz­zo vi­go­ro­so e le gio­io­se chiap­pe

de­li­zia­no la not­te il mio uc­cel­lo e il mio cu­lo;

sot­to la lam­pa­da e al­l’al­ba le lo­ro car­ni gio­io­se

re­su­sci­ta­no la mia stan­ca vo­glia, mai vin­ta.

 

Co­sce, ani­me, ma­ni, tut­to il mio es­se­re al­la rin­fu­sa,

me­mo­ria, pie­di, cuo­re, schie­na e l’o­rec­chio e il na­so,

la co­ra­tel­la, tut­to sbrai­ta un ri­tor­nel­lo

e fa un gran bac­ca­no tra le lo­ro brac­cia for­sen­na­te.

 

Un bac­ca­no, un ri­tor­nel­lo, en­tram­bi paz­zi,

e piut­to­sto di­vi­ni che in­fer­na­li, più in­fer­na­li

che di­vi­ni, che mi ci per­do, e nuo­to e vo­lo

nel lo­ro su­do­re e nel lo­ro re­spi­ro, in quei bal­li.

 

I miei due Char­les: uno, gio­va­ne ti­gre con oc­chi di gat­ta,

sor­ta di che­ri­chet­to che cre­sce da sol­da­tac­cio;

l’al­tro, un fie­ro pez­zo d’uo­mo, bel­lo sfron­ta­to che si fa stu­pi­re

so­lo dal­la mia di­sce­sa ver­ti­gi­no­sa ver­so il suo dar­do.

 

Odi­lon, un mo­nel­lo, già pian­ta­to co­me un uo­mo,

i suoi pie­di ama­no i miei ap­pas­sio­na­ti dei suoi al­lu­ci

an­cor me­glio, ma non più che del re­sto in­som­ma

ado­ra­bi­le in tut­to, ma i suoi pie­di ine­gua­glia­bi­li!

 

Ca­rez­ze­vo­li, fre­sco ra­so, de­li­ca­te fa­lan­gi

sot­to le pian­te, in­tor­no al­le ca­vi­glie

sul­la ve­no­sa inar­ca­tu­ra, e que­gli stra­ni ba­ci

co­sì dol­ci, di quat­tro pie­di con ani­ma, si­cu­ro!

 

E poi An­to­nio, dal caz­zo pro­ver­bia­le,

lui, mio re trion­fa­le e mio su­pre­mo Dio,

che mi con­su­ma il cuo­re con la pu­pil­la az­zur­ra,

e il mio cu­lo col suo spie­do spa­ven­to­so;

 

Paul, atle­ta bion­do dai su­per­bi pet­to­ra­li,

bian­co pet­to dai du­ri ca­pez­zo­li suc­chia­ti

co­me la buo­na pun­ta; Fra­nçois agi­le co­me un fa­scio d’er­ba:

le sue gam­be di bal­le­ri­no, e che bel maz­zuo­lo!

 

Au­gu­ste che di­ven­ta più ma­schio di gior­no in gior­no

(co­m’e­ra ca­ri­no quan­do ci ca­pi­tò di far­lo!);

Ju­les, un po’ put­ta­na nel­la sua pal­li­da bel­lez­za;

Hen­ri, mi­ra­co­lo­so co­scrit­to che, ahi­mè! se ne va;

 

e tut­ti voi! in fi­la o al­la rin­fu­sa, in ban­da

o so­li, vi­sio­ne co­sì net­ta dei gior­ni pas­sa­ti,

pas­sio­ni del pre­sen­te, fu­tu­ro che cre­sce e si riz­za,

ama­ti in­nu­me­re­vo­li che non ba­sta­te mai!

 

(1891)



“L’âme y prend un bain de pa­res­se, aro­ma­ti­sé par le re­gret et le dé­sir. – C’est quel­que cho­se de cré­pu­sco­lai­re, de bleuâ­tre et de ro­sâ­tre ; un rê­ve de vo­lup­té pen­dant une éclip­se.”

Ô béa­ti­tu­de! ce que nous nom­mons gé­né­ra­le­ment la vie, mê­me dans son ex­pan­sion la plus heu­reu­se, n’a rien de com­mun avec cet­te vie su­prê­me dont j’ai main­te­nant con­nais­san­ce et que je sa­vou­re mi­nu­te par mi­nu­te, se­con­de par se­con­de.

“Hor­reur! je me sou­viens! je me sou­viens! Oui! ce tau­dis, ce sé­jour de l’éternel en­nui, est bien le mien. Voi­ci les meu­bles so­ts pou­dreux, écor­nés; la che­mi­née sans flam­me et sans brai­se, souil­lée de cra­cha­ts; les tri­stes fe­nê­tres où la pluie a tra­cé des sil­lons dans la pous­siè­re; les ma­nu­scri­ts; ra­tu­rés ou in­com­ple­ts; l’almanach où le crayon a mar­qué les da­tes si­ni­stres!”

“Oui! le Temps rè­gne; il a re­pris sa bru­ta­le dic­ta­tu­re. Et il me pous­se, com­me si j’étais un bœuf, avec son dou­ble ai­guil­lon.”

 

Char­les Bau­de­lai­re, La cham­bre dou­ble, in Le spleen de Pa­ris

Jac­ques-An­dré Boif­fard, Gros or­teil, 1929

 

 

“Nel ca­so dell’alluce, il fe­ti­ci­smo clas­si­co del pie­de spin­to fi­no al lec­ca­men­to del­le di­ta in­di­ca categorica­mente che si trat­ta di bas­sa se­du­zio­ne, e que­sto testi­monia di un va­lo­re bur­le­sco che più o me­no è sem­pre col­le­ga­to ai pia­ce­ri ri­pro­va­ti da que­gli uo­mi­ni il cui spi­ri­to è pu­ro e su­per­fi­cia­le. 

[…] Un ri­tor­no al­la real­tà non im­pli­ca nes­su­na ac­cet­ta­zio­ne nuo­va, ma il ri­co­no­sce­re che si è se­dot­ti bas­sa­men­te, sen­za tra­spo­si­zio­ne e fi­no a ur­la­re, spalan­cando gli oc­chi: spa­lan­can­do­li co­sì da­van­ti a un al­lu­ce.”

 

Geor­ges Ba­tail­le, Do­cu­men­ts, Edi­zio­ni De­da­lo, 1974

 

 

Che co­sa re­ci­ti o in­car­ni una cer­ta fun­zio­ne del di­vi­no, pa­re ov­vio, ed ora se ne da­rà di­mo­stra­zio­ne. A in­diar­la ba­ste­rà che tu la ami, con quel­la am­mu­san­te de­vo­zio­ne che si de­di­ca so­lo al­le co­se che sap­pia­mo pe­ri­tu­re e fro­de­len­te. Ti si li­bra ad­dos­so la ir­ri­den­te, nu­da in in­fer­ni­ca le­vi­ta­zio­ne; ado­ra­ne il fio­re del­la fre­gna. Com­pi­la li­tur­gie, fa’ pro­ces­sio­ni e tri­dui del­la fol­la de­vo­ta del­le tue mem­bra: mu­sco­li, in­gui­ne, pre­pu­zio, in­co­lon­na­ti in que­stua ses­sua­le, con sven­to­la­re di pii te­sti­co­li, sot­to a bal­dac­chi­ni di scro­to, die­tro a ci­bo­rio di vul­va.

 

Gior­gio Man­ga­nel­li, Hi­la­ro­tra­goe­dia, Adel­phi, 1987

Clip da Ai (Lo­ve), Ta­ka­hi­ko Ii­mu­ra (1962, 10’)

 

 

Paul Ver­lai­ne, Ou­ver­tu­re (in Fem­mes, 1890)

 

Tra le vo­stre co­sce e na­ti­che vo­glio per­der­mi,

put­ta­ne, del so­lo ve­ro Dio sa­cer­do­tes­se ve­re,

bel­lez­ze ma­tu­re o no, no­vi­zie o pro­fes­se,

oh! nel­le vo­stre fes­su­re, nel­le pie­ghe vi­ve­re!

 

I vo­stri pie­di splen­di­di, sem­pre van­no al­l’a­man­te,

con l’a­man­te ri­tor­na­no, ri­po­sa­no sol­tan­to

a let­to nel­l’a­mo­re, poi gen­til­men­te sfio­ra­no

i pie­di del­l’a­man­te ran­nic­chia­to stan­co e an­san­te,

 

ser­ra­ti, pro­fu­ma­ti, ba­cia­ti, lec­ca­ti dal­la pian­ta

al­le di­ta, suc­chia­te una ad una,

fi­no al­le ca­vi­glie, fi­no ai la­ghi del­le len­te ve­ne,

pie­di più bel­li di quel­li di eroi e apo­sto­li!

 

Quan­to mi pia­ce la vo­stra boc­ca e i suoi gio­chi gra­zio­si,

di lin­gua e di lab­bra e di den­ti,

che mor­dic­chia­no la lin­gua e tal­vol­ta an­che me­glio,

qua­si al­tret­tan­to gen­ti­le che met­ter­lo den­tro;

 

e i vo­stri se­ni, du­pli­ce mon­te d’or­go­glio e lus­su­ria,

tra i qua­li il mio or­go­glio vi­ri­le a vol­te si sol­le­va

per gon­fiar­si a suo agio e stro­fi­nar­ci la ca­poc­cia:

co­me cin­ghia­le nel­le val­li del Par­na­so e del Pin­do.

 

E le vo­stre brac­cia! ado­ro an­che le brac­cia co­sì bel­le e bian­che,

te­ne­re e du­re, mol­li, ner­vo­se quan­do ser­ve, e bel­le

e bian­che co­me i vo­stri cu­li, e al­tret­tan­to ec­ci­tan­ti;

cal­de du­ran­te l’a­mo­re, e poi fre­sche co­me tom­be.

 

E le ma­ni in fon­do a quel­le brac­cia, ch’io pos­sa man­giar­le!

La ca­rez­za e la pi­gri­zia le han­no be­ne­det­te,

ria­ni­ma­tri­ci del glan­de rat­trap­pi­to e schi­vo,

ma­stur­ba­tri­ci dal­le in­fi­ni­te cu­re!

 

Ma tut­to que­sto è nien­te, Put­ta­ne, al con­fron­to dei vo­stri

cu­li e del­le fi­che la cui vi­sta e il gu­sto e l’o­do­re

e il tat­to fan­no dei vo­stri de­vo­ti de­gli elet­ti,

ta­ber­na­co­li e San­ti del­l’im­pu­di­ci­zia.

 

Per­ciò, so­rel­le, tra le vo­stre co­sce e tra le vo­stre na­ti­che

vo­glio per­der­mi tut­to, so­le com­pa­gne ve­re,

bel­lez­ze ma­tu­re o no, no­vi­zie o pro­fes­se,

e nel­le vo­stre fes­su­re, nel­le vo­stre pie­ghe, vi­ve­re!

 

(1889)

 

 

“Que­sta ri­con­ci­lia­zio­ne con Hi­tler tra­di­sce la pro­fon­da per­ver­sio­ne mo­ra­le che ap­par­tie­ne a un mon­do fon­da­to es­sen­zial­men­te sull’inesistenza del ri­tor­no, per­ché in un mon­do si­mi­le tut­to è già per­do­na­to e quin­di tut­to è ci­ni­ca­men­te per­mes­so.”

 

Mi­lan Kun­de­ra, L’in­so­ste­ni­bi­le leg­ge­rez­za del­l’es­se­re

Jean­ne Mo­reau e Jean Ozen­ne in Le jour­nal d’une fem­me de cham­bre, Luis Bu­nuel, 1964

 

 

La vo­lon­tà e il pro­gram­ma di fe­ti­ciz­za­re se stes­so so­no espres­si in nu­ce fin dall’incipit di No­stra si­gno­ra dei tur­chi, il cui pri­mo pa­ra­gra­fo si apre e si chiu­de con due im­pe­ra­ti­vi “Ama­mi!” e “ado­ra­mi!”, ri­vol­ti all’amante pro­ba­bil­men­te im­ma­gi­na­ria:

 

Ama­mi! È tan­to, sai, è tan­to se ab­bia­mo sal­va­to gli oc­chi! Flo­ra, ve­sti­ti e vat­te­ne! Non c’era nes­su­na Flo­ra. Op­pu­re s’è ve­sti­ta e se n’è an­da­ta. Tor­nan­do ver­so lo spec­chio: ado­ra­mi! […]

 

Il te­sto pro­se­gue de­scri­ven­do un ri­tua­le a cui il pro­ta­go­ni­sta, un at­to­re, si sot­to­po­ne da­van­ti al­lo spec­chio, in cui cer­ca di ri­dur­re la com­ples­si­tà del­la sua per­so­na al­la piat­tez­za di un’icona “es­sen­zia­le” di­se­gna­ta col san­gue sul­lo spec­chio, al fi­ne di rag­giun­ge­re lo smar­ri­men­to dell’intelletto sot­to for­ma di “de­men­za og­get­ti­va”. [Ugo] Vol­li (1978) os­ser­va che que­sto per­so­nag­gio non è una per­so­na rea­li­sti­ca, ma nem­me­no il pro­ta­go­ni­sta di un ro­man­zo, da­to che glie­ne “man­ca la ca­rat­te­ri­sti­ca prin­ci­pa­le, la sog­get­ti­vi­tà” (Vol­li 1978, p. 13):

 

Il per­so­nag­gio di No­stra si­gno­ra dei tur­chi non è un io di­vi­so, tor­men­ta­to, schi­zo­fre­ni­co, de­li­ran­te […]. Al con­tra­rio è un non-io, un re­ci­tan­te for­ni­to so­lo del­la sua real­tà este­rio­re, un at­to­re che è ciò che fin­ge di es­se­re. Tut­to ciò con­sa­pe­vol­men­te, espli­ci­ta­men­te.

 

Il sog­get­to di­ven­ta fe­tic­cio, un non-se­gno che non ri­man­da ad al­tro che a se stes­so, e l’esperienza del­la fe­ti­ciz­za­zio­ne si iden­ti­fi­ca con l’estasi.

 

Jen­ny Pon­zo su No­stra si­gno­ra dei tur­chi  (Car­me­lo Be­ne, 1966)